|
Este
valioso monumento presenta figuras momiformes en relieve de Imeneminet y
de sus parientes. De cada uno de ellos se representa el rostro, su nombre
y el vínculo de parentesco con el titular del monumento. Las
representaciones de cada una de las cuatro caras es la siguiente:
Cara frontal:
nueve personajes en los que cada figura tiene inscrito en primer lugar un
cartucho de Ramses II. Sobre las figuras impares aparece el nombre de
"Hijo de Ra": Ramses-Meryamón. Sobre las pares aparece el
nombre de "Rey del Alto y Bajo Egipto": Usermaatre-Setepenre. A
continuación está la descripción del personaje.
Lado derecho e izquierdo
(s/observador): dos figuras en relieve a cada lado, sin el cartucho real
pero con el texto de cada personaje. Además aparece otro texto
independiente de otro noble ante las figuras.
Cara posterior:
nueve personajes de perfil. Entre la quinta y sexta figura (s/observador)
existe un texto vertical. Las cinco figuras de la izquierda miran a la
izquierda. Las cuatro de la derecha a la derecha. El tercer personaje de
la derecha, en lugar de la típica peluca corta, lleva una trenza, símbolo
de la infancia.
Según
los textos del monumento, se pueden dividir los personajes en dos grupos:
1. Imeneminet y los parientes de su
familia paterna, en la mitad izquierda.
2. Las esposas de Imeneminet y sus
parientes en la mitad derecha.
La
traducción de los textos es la siguiente:
1.- Imeneminet y la familia paterna
(1)
Jefe de los Medjai, Supervisor de los trabajos en el templo de su
Majestad, Imeneminet.
(2) Primer Profeta de
Amón, Unennefer, padre del Jefe del Arco, Imeneminet.
(3) Supervisor de los
trabajos, Primer Profeta de Onuris, Hori, hermano mayor de Imeneminet.
(4) Grande entre los
Videntes (titulo del sacerdocio de Ra en Heliópolis) en el Templo de Ra,
Chambelán (el que está en la casa) del Señor de las Dos Tierras,
Imememipet, hermano de Imeneminet.
(5) Hijo del Rey
(virrey) de Kush, Paser, hermano del Jefe del Arco [Imeneminet]
(6) Primer Profeta de
Min e Isis, Minmose, hermano de su padre Unennefer.
(7) Jefe del Arco de
Kush, Pennesuttawy, hermano de su padre.
(8) Escriba del Libro
divino en el Templo de Amón, Jaemwaset, su hermano.
(9) Sacerdote de Min e
Isis, Ruma, hermano de su madre.
(10) Su madre, Superiora del Harén de Amón, Isis, /////
(11) Su hermana, de la [misma] madre, //// [esposa] del Supervisor del
Templo de Amón.
(12) La noble de la Casa Real //////// [hermana] de la misma madre.
(13) Su hermana, de la misma madre, [Henut-]Mehit, esposa del Supervisor
del Templo de Ptah.
(14) Su hermana, de la misma madre, ////, [esposa] del Jefe del Arco de
las caballerías.
2.- Las esposas de Imeneminet y su familia
Hay
que hacer constar, para un mejor entendimiento, que en este monumento
aparecen dos esposas para Imeneminet. Una de ellas se llama Uiay y la otra
Nefertiry.
(I)
Sacerdote-sem del Templo de Sokar, Minmose, padre de la esposa de Imeneminet.
(II) Auriga de su
Majestad, Imeneminet, hermano de su esposa.
(III) Primer Profeta de Montu,
Hatiay, hermano de su esposa.
(IV) Jefe del Arco de las
expediciones, Hemu, hermano de la madre de su esposa.
(V) Jefe de las tropas
a caballo, Piay, hermano de su esposa.
(VI) Superior de los
sacerdotes, Suner, hermano de su esposa.
(VII) La madre de su esposa, Cantante de Amón, Henut-Mehyt, esposa del
sacerdote-sem.
(VIII) Su esposa, Cantante de Amón, Uiay, hija del sacerdote-sem
(IX) Su esposa, Cantante de
Amón, Nefertiry, hija del sacerdote-sem
(X) La hermana de su
esposa, de la {misma] madre, [de Hathor], hija del sacerdote-sem.
(XI) La hermana de su esposa,
Nefertiry, esposa del [Auriga] de su Majestad.

El monumento presenta también otros textos en la
parte superior (a) y en la base (b):
a)
"El Jefe de los Medjai, Imeneminet,
dice: O Sacerdotes, profetas-uab de este Templo, dadme el agua y preparad
para mi ungüentos de primera calidad, porque he hecho lo que era útil a
otros, cuando estaba sobre la tierra, y mi padre ha hecho lo que era útil
a todos sus parientes cuando era un jefe en la Heliópolis del Sur (Tebas),
y Yo he hecho por vosotros lo mismo delante de mi Señor"
b)
"El Jefe de los Medjai, Imeneminet,
justo de voz, dice a los delegados, a los Supervisores de los Medjai y a
cada Medjai de esta ciudad: dadme agua, pronunciad mi nombre, porque he
hecho [todo lo que era útil] cuando estaba sobre la tierra, por el Ka de Imeneminet"
|
|